Traduction : anglais vers le français

Je suis à la recherche de quelqu'un de langue maternelle française pour traduire mon livre écrit en anglais vers le français. En échange je peux vous offrir la traduction de votre œuvre en anglais. Je suis de langue maternelle anglaise, mais j'habite l'Aude depuis 12 ans. Le livre s'intitule "If you only walk long enough". Le sujet, c'est les Pyrénées. Pour plus de détails voir http://www.pyreneanway.com

Réponses

  • Bonjour Steve,

    Je suis de langue maternelle française, j'ai étudié la littérature et suis moi-même écrivain à mes heures perdues. Ta proposition m'intéresse, je parle Anglais et suis une passionnée de culture anglaise depuis l'enfance, j'étais à la recherche de quelqu'un pouvant traduire mon roman. J'avais commencé à le faire mais hélas ça n'est pas simple car celui-ci est assez spécial et joue beaucoup avec les registres de langues et des néologismes dont je n'ai pas toujours l'équivalent exact en Anglais.

    Je peux peut-être te proposer un début de traduction, tu fais de même, et ainsi l'on voit si nous pouvons travailler ensemble ?
  • Bonjour Lucie

    Merci de ta réponse. Je suis d'accord avec ta proposition. Si tu me donne ton adresse mail, je t'enverrai mon livre (format Acrobat, 95.000 mots). Comme ça tu peux voir si c'est intéressant pour toi. Mon adresse mail, tu la trouveras en bas des pages de mon site web; d'autres informations sur http://www.pyreneanway.com/pyrenees-book.shtml
  • En voilà un post qui fait plaisir!
    J'espère que votre collaboration sera fructueuse! Smiley très heureux
  • Lucie. Si tu as une adresse chez Wanadoo ou Orange, l'adresse sur mon site ne marchera pas - on a un anti-spam trop fort que l'on n'arrive pas à paramétrer correctement. Essaies plutôt steve591042[arobase">gmail.com tout en remplaçant [arobase"> par @ (je ne mets pas mon mail sur Internet pour éviter du spam).
  • Très bien Steve, je vais essayer avec cette adresse, merci Smiley heureux
  • Bonjour,

    j'ai lu vos réponses et je voulais vous dire que je cherchais quelqu'un qui pourrait me traduire mon livre en anglais.
    Sinon, j'ai quelqu'un à vous proposer pour traduire votre livre de l'anglais vers le français, une personne qui est sur facebool.
    Si cela vous intéresse, contactez-moi à mon adresse mail qui se trouve sur ma vitrine.

    Véronica
  • Salut Veronica44,

     

    J'essaie d'accéder à ta vitrine, mais je n'y parviens pas... Rien que du normal?

  • Je suis également à la recherche de quelqu'un qui peut me traduire vers l'anglais... Si jamais.

    J'ai tenté de m'y crocher, mais je sens que c'est prise de tête

  • je me dispose de vous rendre ce service

     

  • me too !
    Bonjour !
    j ai ecrit une sorte de livre (essai-fictions) sur le role du livre dans la societe ( Org. sociale ) orientation economique
    nombre de pages limité à +/- 200 sur open office A4 a traduire en americain .
    Funny ! ...j'habite paris mais je cherche depuis 2014 une maison a bas prix , a renover ; j ai déja visite des baraques dans votre region mais les proprietaires sont parfois intraitables ; ils annoncent un prix sur "le bon coin" et attendent que l acheteur encherisse !
    vous pouvez m ecrire a : alermite@yahoo.com
    tel :
Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour répondre.